четверг, 16 апреля 2026 г.

16.04.2026

 https://www.sciencekids.co.nz/gamesactivities/changingsounds.html  




Триває завантаження. Завантажено 1202075 з 1202075 Б.


https://media.istockphoto.com/id/603907742/uk/%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE/%D0%B6%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%84-%D1%83-%D0%B2%D1%96%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%96.jpg?s=1024x1024&w=is&k=20&c=J4C2PrmweIfqrATDhXWL9b1vMNjzypUgdIUl1eV9NsE=



1

четверг, 19 марта 2026 г.

 https://languages.akelius.education/subjects/en/2063/units/locations/21400/method/GUESSING/contentUnits/40035/40842/content  



Part art and part science, haggling is more than a means to save money. In many countries, it is a cultural tradition.

Having lived in Indonesia for nearly four years, Paul Edwards has really sharpened his bargaining skills. Two weeks ago, he bought a digital camera in Jakarta for 1,150,000 rupiah less than the original selling price. That is about a $130 discount.

"It's like a game of chess. It's the first one who blinks [who loses]."

Originally from Yorkshire, England, Edwards claims that he is now even better at haggling than his wife who grew up in Central Java. "The other week, I managed to get shoes for our baby for 5,000 rupiah cheaper than she bargained!" he said, laughing. "So I was quite pleased."

Part art and part science, haggling is more than a means to save money. In many countries, it is a strong cultural tradition that even children learn from a young age. Participating in that tradition can make travellers feel accepted - like they are in on the secret.

Laura Morelli, author of Made in Italy and former columnist for National Geographic Traveler, is an expert when it comes to shopping abroad. She says English-speakers who feel uncomfortable at the notion of bargaining should open their minds and have fun with it.

In Indonesia, locals haggle for goods and services everywhere from street markets to hotels. "There is a real love and appreciation for the skill of bargaining there," Morelli explains. "It is like an artful dance or game."

A: Hold on, that jacket says 120 dollars. Be honest—did the price go up when you saw my face, or is that the tourist discount?

Б: Та ні, це ще дуже добра ціна. Ви ж бачите — натуральна шкіра, ручна робота.

A: Handmade, sure… but the stitching is trying to escape the sleeve. If I walk out wearing this, it might become a sleeveless jacket by lunchtime.

Б: Ой, ви перебільшуєте. Така куртка спокійно служитиме років десять.

A: Ten years? For 120 dollars it should survive a small war and maybe an apocalypse. I was thinking more like… sixty.

Б: Шістдесят? Та ви жартуєте. За таку ціну я хіба що ґудзики вам продам.

A: Alright, let’s negotiate like civilized people. I go up to seventy-five, you come down to ninety, and we both pretend we won.

Б: Хм… Ви добре торгуєтесь. Але дев’яносто — це вже майже собівартість.

A: Then let’s make it eighty-five and you throw in that scarf. I’ll even tell my friends this is the best shop in the whole market. Free advertising.

Б: Ви небезпечний покупець… Добре, домовились: вісімдесят п’ять і шарф. Але тільки тому, що ви так красиво переконуєте.

A: Deal. See? Nobody got robbed today—just lightly financially wounded.

Б: Та ні, сьогодні всі виграли. Ви — куртку, а я — цікаву історію про торг з іноземцем.

четверг, 19 февраля 2026 г.


https://test-english.com/grammar-points/b2/unless-even-if-provided-as-long-conditionals/


1️⃣

— Чому пісні стають популярними в TikTok швидше, ніж на радіо?

— Because social media spreads trends instantly, and if a song goes viral in a video, millions of people hear it within hours.


2️⃣

— Чи впливають друзі на твій музичний смак?

— Definitely. Sometimes I start listening to an artist just because my friends keep talking about them.


3️⃣

— Чому деякі пісні стають “cringe” через кілька місяців?

— I think it happens when a song is overplayed. At first it feels exciting, but then people get tired of it.


4️⃣

— Чи важливо, щоб співак мав “крутий” імідж?

— For teenagers, image can be just as important as music because style and personality make an artist more relatable.


5️⃣

— Чому багато підлітків слухають сумну музику, навіть якщо вони не сумні?

— Sad music often feels deep and meaningful, and sometimes teenagers just want to feel something intense.


6️⃣

— Чи може музика допомогти впоратися зі стресом у школі?

— Yes, listening to music can be a great way to relax and disconnect from school pressure.


7️⃣

— Чи краще слухати музику в навушниках чи на колонці з друзями?

— It depends on the mood. Headphones feel personal, but listening with friends creates a fun atmosphere.


8️⃣

— Чому деякі люди соромляться свого музичного смаку?

— Because they are afraid of being judged if their taste is different from what’s popular.


9️⃣

— Чи змінив Spotify те, як ми слухаємо музику?

— Absolutely. Now we can discover new artists easily instead of listening to the same albums again and again.


🔟

— Чи може музика впливати на самооцінку підлітків?

— Yes, especially when lyrics talk about confidence, success, or body image. Music can shape how teenagers see themselves.


 https://en.islcollective.com/english-esl-video-lessons/grammar-practice/general-grammar-practice/second-conditional-2/music-second-conditional-in-songs/173888    



https://test-english.com/explanation/b2/first-second-third-conditionals/


https://www.bbc.co.uk/bitesize/topics/z9gcwmn/articles/zc2mgdm#z8pvcxs   


  


07.05.2026

  https://www.bbc.co.uk/bitesize/topics/zfdh8xs/articles/z4vq7yc#zd8nsk7    https://test-english.com/exams/b2-first/b2-first-fce-exam-1-r...